Slide background
Pedro Moraza

A multi-purpose mosaic artist

A multi-purpose mosaic artist

Pedro Moraza

Why
I paint

Apart from God, only artists can create art, and even then not all of us can transmit emotions or create moods. But artists also depend on their viewers and on their viewers’ receptiveness and attention to what each work conveys. In part I would subscribe to the ideas formulated in Reception Theory that art is a negotiation between the artist and the viewer.

I want to express through my work my own vision of the world approaching this task from different angles. I like people to wonder about the real significance of my work and invite them to discover their own vision and interpretation, gleaning ideas and feelings from the colours and shapes that I place before then…

I want to achieve a very fine balance in my painting between colour and form. Both are basic to my work, though I am aware that my perception is very much influenced by the unparalleled capacity of colour to convey emotion and sensation.

I want to help create a better world. I want to generate a sensation of pleasure and transmit to my audience feelings of concord and serenity, a world that is anchored in the balance of its own internal relations. Through my artwork I want to fill all kinds of spaces with light and harmony.

Contact me

Nº 20 Pio XII Street, 8th floor

Vitoria-Gasteiz 01004. Álava. Spain

Email:contact@pedromoraza.es

Signature

Earth grows, Fire glows, air blows, water flows. Art bows to them

The art of
mosaics

Making art is a personal endeavor. My philosophy on Ceramics is articulated upon nature and its four basic elements: earth, water, wind and fire.

View More!

The art of
Paintings

Nothing is assumed when I face a white canvas. It starts with research, flows into exploration and eventually intuition comes into play when colours take over.

View More!

The art of
Sculptures

I draw on Expressionism and my utopic relationship with nature to convey my imaginative world. I use clay as a vehicle for self-discovery making my work a direct reflection of my perspective.

View More!

Celedón

Celedón | Terra-cotta with patina | 102 cm x 140 cm x 180 cm.

La idea conceptual del proyecto escultura-fuente rotatorio es el número «7». Siete son las cuadrillas de Álava, siete las letras de VITORIA y siete es el número impar y único CELEDÓN.

La idea de crear un proyecto tridimensional en homenaje al típico personaje de Celedón toma cuerpo a través del diseño aquí mostrado, para ser ubicada, en principio, en la Plaza de Santa Bárbara de Vitoria-Gasteiz, la cual se encuentra en un sitio estratégico, detrás del Corte Inglés, un lugar de ocio y esparcimiento muy visitado, aunque existen otras posibles ubicaciones como la plaza de San Cristóbal y rotondas de la capital. Esta maqueta fue la más votada por el público asistente a la exposición que tuvo lugar en la Sala San Prudencio de Vitoria-Gasteiz en Noviembre del año 1999.

El proyecto «Celedón, es una obra tridimensional que gira alrededor del numero siete, como idea conceptual, en referencia a las siete cuadrillas de Álava. Consta de siete Celedones sobre un helicoide en progresión que está conectado a un motor rectificado programado para realizar un movimiento rotatorio similar a un tiovivo. El paraguas de siete vertientes tiene una canalización en el mango por el cual sube el agua hasta el vértice superior por donde el agua se desliza creando una cortinilla de agua. La pileta como tiene forma de bota de vino y en ella se disponen 7 focos, rojos, verdes y blanco que iluminan la obra. La parte de la pileta, en cuyo centro está ubicada la obra tiene forma de bota de vino. Su diámetro es de 14 metros de anchura por 18 de largo. En el centro se encuentra un cilindro cortado de 6 metros de diámetro y 1,20 de altura al que cubre el agua. En él se asienta un rodamiento sobre el que va un helicoide con una altura mínima de 0,80 metros y una máxima de 1,60. Sobre la rampa que engendra el helicoide están colocadas siete siluetas de Celedón con la pierna en alto (dantzaris) de 5,60 de altura por 0,20 de ancho en honor a las siete cuadrillas de Álava, en una pose típica de la danza vasca imprimiendo una idea de traslación y movimiento con alguna similitud a las esculturas móviles de Calder. El mango del paraguas de 9 metros desde la base del helicoide tiene 30 centímetros de diámetro esta asentado sobre dos rodamientos. El mango consta de tres tubos, uno fijo, otro interior que permite el movimiento total de la escultura-fuente y un tercero de diámetro inferior que permite la circulación del agua impelida por una bomba sumergible que alcanza la parte superior del paraguas por donde se desliza por las siete vertientes, sostenidas por siete varillas que enlazan con los pies en alto de los siete Celedones. El helicoide está contrapesado para poder facilitar la rotación sobre el eje adecuadamente ya que al ir en progresión la rampa necesita ajustes en el peso para que esté equilibrado.

El material a utilizar es el bronce al silicio-manganeso fundido a la arena. Este material tiene la propiedad de ser muy maleable admitiendo perfectamente pátinas y/o pavonado, siendo a la vez anticorrosivo y por lo tanto a prueba de agentes meteorológicos adversos.

Se contempla la inscripción de todas las personas que han desempeñado el papel de Celedón desde el año 1957, así como la de los Celedones de Oro, personaje o instituciones, con el fin de añadir cada año una placa a las ya existentes y dando protagonismo al personaje todos los años por este motivo.

El costo del proyecto alcanza los 444.500 Euros y el plazo para su realización es de cinco meses.

<< Back to Sculptures

My
Atelier

AIR AND ITS COLOUR

Warm winds and cold currents, like colours, imperceptible to the human eye, gulping down other currents and mixing them all together in the huge canvas of space. Everything forms a subtle symphony for the senses. Air and its colour.

The address of my atelier:
Nº 20 Pio XII Street, 8th floor
Vitoria-Gasteiz 01004. Álava. Spain.